AccueilCASE STUDYCASE STUDY : COMMENT DIT-ON MARVEL EN CHINOIS ?

Case study : Comment dit-on Marvel en Chinois ?


Publié le 26/05/2015

Image actu

 

Retrouvez dans INfluencia les meilleures études de cas ! A travers ces exemples, les agences de communication livrent leur problématique, réflexion, stratégie et solutions ! Place à l'agence Labbrand et Marvel.

 

Marvel


L'incroyable pouvoir des Comics

 

 

Contexte


Acquise en 2009 par les studios Disney, la société Marvel Entertainement - et ses succursales, est l'une des principales sociétés de divertissement basée sur les super-héros. Elle dispose d'un répertoire exclusif de plus de 5 000 personnages, dont Spider Man, Iron Man, L'incroyable Hulk, les X-Men et bien d'autres.

 

 

Défi


La marque MARVEL est synonyme de bravoure, d'aventure et de puissance. L' objectif était de trouver un nom de marque approprié, qui exprime ces attributs essentiels sur le marché chinois et permette à MARVEL de faire connaître sa marque.

 

 

Solution


L'agence est parvenue à créer le nom chinois 漫威 [màn wēi] pour MARVEL. Ce nom est composé du caractère , lequel est utilisé dans le mot 漫画 [màn huà] et signifie comics (mais aussi caricature, dessin humoristique) en chinois, et du caractère , qui signifie pouvoir, force, puissance et prestige. Ensemble, ces deux caractères se prononcent non seulement de manière très similaire au nom anglais MARVEL, mais ils sont très représentatifs de la marque et véhiculent les notions de bravoure et de puissance. Le processus de naming a été complété par des contrôles linguistiques dans six grands dialectes chinois, ainsi que par des discussions au sein de divers focus groups.

 

Comme les héros qui parcourent leurs pages, les comics ont un incroyable pouvoir, c'est l'histoire que raconte ce nom.

Commentez


VOUS POURRIEZ AIMER AUSSI



Abonnez-vous à la revue
RECHERCHER PAR